cried quietly, Yura could understand it, but he sobbed loudly, he moaned in a heavy voice and his teeth were gnashing terribly. He lay there, covering the entire couch, hiding his head under his broad shoulders, sniffing heavily--and that was beyond his understanding. And on the table, on the large table covered with pencils, papers and a wealth of other things, stood the lamp burning with a red flame, and smoking--a flat, greyish black strip of smoke was coming out and bending in all directions.
Suddenly father heaved a loud sigh and stirred. Yura walked away quietly. And then all was the same as ever. No one would have learned of this; but the image of the enormous, mysterious and charming man who was his father and who was crying remained in Yura's memory as something dreadful and extremely serious. And, if there were things of which he did not feel like speaking, it was absolutely necessary to say nothing of this, as though it were something sacred and terrible, and in that silence he must love father all the more. But he must love so that father should not notice it, and he must give the impression that it is very jolly to live on earth.
And Yura succeeded in accomplishing all this. Father did not notice that he loved him in a special manner; and it was really jolly to live on earth, so there was no need for him to make believe. The threads of his soul stretched themselves to all--to the sun, to the knife and the cane he was peeling; to the beautiful and enigmatic distance which he saw from the top of the iron roof; and it was hard for him to separate himself from all that was not himself. When the grass had a strong and fragrant odour it seemed to him that it was he who had such a fragrant odour, and when he lay down in his bed, however strange it may seem, together with him in his little bed lay down the enormous yard, the street, the slant threads of the rain and the muddy pools and the whole, enormous, live, fascinating, mysterious world. Thus all fell asleep with him and thus all awakened with him, and together with him they all opened their eyes. And there was one striking fact, worthy of the profoundest reflection --if he placed a stick somewhere in the garden in the evening it was there also in the morning; and the knuckle-bones which he hid in a box in the barn remained there, although it was dark and he went to his room for the night. Because of this he felt a natural need for hiding under his pillow all that was most valuable to him. Since things stood or lay there alone, they might also disappear of their accord, he reasoned. And in general it was so wonderful and pleasant that the nurse and the house and the sun existed not only yesterday, but every day; he felt like laughing and singing aloud when he awoke.
When people asked him what his name was he answered promptly:
"Yura."
But some people were not satisfied with this alone, and they wanted to know his full name--and then he replied with a certain effort:
"Yura Mikhailovich."
And after a moment's thought he added:
"Yura Mikhailovich Pushkarev."
CHAPTER II
An unusual day arrived. It was mother's birthday. Guests were expected in the evening; military music was to play, and in the garden and upon the terrace parti-coloured lanterns were to burn, and Yura need not go to bed at 9 o'clock but could stay up as late as he liked.
Yura got up when all were still sleeping. He dressed himself and jumped out quickly with the expectation of miracles. But he was unpleasantly surprised--the rooms were in the same disorder as usual in the morning; the cook and the chambermaid were still sleeping and the door was closed with a hook--it was hard to believe that the people would stir and commence to run about, and that the rooms would assume a holiday appearance, and he feared for the fate of the festival. It was still worse in the garden. The paths were not swept and there was not a single lantern there. He grew very uneasy. Fortunately, Yevmen, the coachman, was washing the carriage behind the barn in the back yard and though he had done this frequently before, and though there was nothing unusual about his appearance, Yura clearly felt something of the holiday in the decisive way in which the coachman splashed the water from the bucket with his sinewy arms, on which the sleeves of his red blouse were rolled up to his elbows. Yevmen only glanced askance at Yura, and suddenly Yura seemed to have noticed for the first time his broad, black, wavy beard and thought respectfully that Yevmen was a very worthy man. He said:
"Good morning, Yevmen."
Then all moved very rapidly. Suddenly the janitor appeared and started to sweep the paths, suddenly the window in the kitchen was thrown open and women's voices were heard chattering; suddenly the chambermaid rushed out with a little rug and started to beat it with a stick, as though it were a dog. All commenced to stir; and the events, starting simultaneously in different places, rushed with such mad swiftness that it was impossible to catch up with them. While the nurse was giving Yura his tea, people were beginning to hang up the wires for the lanterns in the garden, and while the wires were being stretched in the garden, the furniture was rearranged completely in the drawing room, and while the furniture was rearranged in the drawing room, Yevmen, the coachman, harnessed the horse and drove out of the yard with a certain special, mysterious mission.
Yura succeeded in concentrating himself for some time with the greatest difficulty. Together with father he was hanging up the lanterns. And father was charming; he laughed, jested, put Yura on the ladder; he himself climbed the thin, creaking rungs of the ladder, and finally both fell down together with the ladder upon the grass, but they were not hurt. Yura jumped up, while father remained lying on the grass, hands thrown back under his head, looking with half-closed eyes at the shining, infinite azure of the sky. Thus lying on the grass, with a serious expression on his face, apparently not in the mood for play, father looked very much like Gulliver longing for his land of giants. Yura recalled something unpleasant; but to cheer his father up he sat down astride upon his knees and said:
"Do you remember, father, when I was a little boy I used to sit down on your knees and you used to shake me like a horse?"
But before he had time to finish he lay with his nose on the grass; he was lifted in the air and thrown down with force--father had thrown him high up with his knees, according to his old habit. Yura felt offended; but father, entirely ignoring his anger, began to tickle him under his armpits, so that Yura had to laugh against his will; and then father picked him up like a little pig by the legs and carried him to the terrace. And mamma was frightened.
"What are you doing? The blood will rush to his head!"
After which Yura found himself standing on his legs, red faced, dishevelled, feeling very miserable and terribly happy at the same time.
The day was rushing fast, like a cat that is chased by a dog. Like forerunners of the coming great festival, certain messengers appeared with notes, wonderfully tasty cakes were brought, the dressmaker came and locked herself in with mamma in the bedroom; then two gentlemen arrived, then another gentleman, then a lady--evidently the entire city was in a state of agitation. Yura examined the messengers as though they were strange people from another world, and walked before them with an air of importance as the son of the lady whose birthday was to be celebrated; he met the gentlemen, he escorted the cakes, and toward midday he was so exhausted that he suddenly started to despise life. He quarrelled with the nurse and lay down in his bed face downward in order to have his revenge on her; but he fell asleep immediately. He awoke with the same feeling of hatred for life and a desire for revenge, but after having looked at things with his eyes, which he washed with cold water, he felt that both the world and life were so fascinating that they were even funny.
When they dressed Yura in a red silk rustling blouse, and he thus clearly became part of the festival, and he found on the terrace a long, snow white table glittering with glass dishes, he again commenced to spin about in the whirlpool of the onrushing events.
"The musicians have arrived! The musicians have arrived!" he cried, looking for father or mother, or for any one who would treat the arrival of the musicians with proper seriousness. Father and mother were sitting in the garden--in the arbour which was thickly surrounded with wild grapes--maintaining silence; the beautiful head of mother lay on father's shoulder; although father embraced her, he seemed very serious, and he showed no enthusiasm when he was told of the arrival of the musicians. Both treated their arrival with inexplicable indifference, which called forth a feeling of sadness in Yura. But mamma stirred and said:
"Let me go. I must go."
"Remember," said father, referring to something Yura did not understand but which resounded in his heart with a light, gnawing alarm.
"Stop. Aren't you ashamed?" mother laughed, and this laughter made Yura feel still more alarmed, especially since father did not laugh but maintained the same serious and mournful appearance of Gulliver pining for his native land....
But soon all this was forgotten, for the wonderful festival had begun in all its glory, mystery and grandeur. The guests came fast, and there was no longer any place at the white table, which had been deserted but a while before. Voices resounded, and laughter and merry jests, and the music began to play. And on the deserted paths of the garden where but a while ago Yura had wandered alone, imagining himself a prince in quest of the sleeping princess, now appeared people with cigarettes and with loud free speech. Yura met the first guests at the front entrance; he looked at each one carefully, and he made the acquaintance and even the friendship of some of them on the way from the corridor to the table.
Thus he managed to become friendly with the officer, whose name was Mitenka--a grown man whose name was Mitenka--he said so himself. Mitenka had a heavy leather sword, which was as cold as a snake, which could not be taken out--but Mitenka lied; the sword was only fastened at the handle with a silver cord, but it could be taken out very nicely; and Yura felt vexed because the stupid Mitenka instead of carrying his sword, as he always did, placed it in a corner in the hallway as a cane. But even in the corner the sword stood out alone-- one could see at once that it was a sword. Another thing that
|
ADDS |
|||