Schulers Books (Mohammed Ali and His House - 6/99)

- Mohammed Ali and His House - 6/99 -


before the door, and imitate the scream of the eagle when he hovers in the air over his nest, and announces to his brood that he is coming. You recollect hearing it when we were on the cliffs together the other day. I pointed to an eagle hovering in the air, imitated his cry, and begged you to do so too. It was not done without a purpose, mother: I wished you to learn his cry, in order that you, too, might call your brood in case of need."

The mother smiled. "A strange idea! What would people think if I should step out before the door, and scream into the air in the tones of an eagle?"

"Let people think what they please, mother," said he, with a contemptuous shrug of the shoulders. "What care we? They already laugh at and mock us. But a time shall come, Sitta Khadra, when they shall bow down before you, and I only implore that Allah may permit you to live to see the time when your son shall stand on the palace, and wield his sword over humanity. Why do you sigh, mother?" he asked hastily, and what he had never before observed, suddenly occurred to him; her cheeks were sunken, and her face pale. "Why do you weep, mother?"

"I know not, my son. I only fear the time is yet far distant when Mohammed Ali shall stand on the palace with uplifted sword, the nations bowed down before him! I am only afraid I shall not live to see this time."

"Are you ill, mother; are you ill?" cried the boy, anxiously and tenderly. He rushed to her, clasped her in his arms, and fixed his brown eyes on hers with an earnest, anxious look. "Tell me--I conjure you in the name of the prophet--tell me, are you ill, Sitta Khadra?"

She forced herself to regard him with a smile. "No, light of my eyes! beloved of my soul! When I see you, I am not ill; when I see and hear you, my heart is in health and at rest, and--"

"You have no disease, no pains?" asked her son, interrupting her. "Your cheeks are pale, and your lips tremble. Tell me, nothing ails you, you are quite well?"

"Quite well, my beloved, and nothing ails me. All that is wanting in my poor life is the moment when you shall have become a great man, honored by men, and blessed by Allah."

"Honored by men, I will become; the blessing of Allah you shall implore down upon my head, mother! You must only remain in health to see me in my grandeur. You will not pain me, mother, by falling ill, and following my father Ibrahim Aga, before you can say to him, --My dream is realized, and your son Mohammed has become a great and mighty hero,' will you? Leave me not too soon, mother; promise to remain with me on earth until the prophecy is fulfilled."

"Dear boy!" said she, with a sad smile. "How can the poor child of earth promise what Allah must alone decide? We must walk as Allah directs, and submit to his will. with humility, for thus it is written in the Koran: --Before the great God who sits enthroned above the stars, bow thy head in humility; Allah determines, and man shall obey in pious submission. So must we, my boy! Man is mortal, and passes away; as the withered leaf is wafted away by the wind and perishes, so the storm wind of life seizes upon man and destroys him."

"But not you, not you, mother!" cried the boy, fiercely grasping his mother's shoulders in childish anger." No, I will not believe it, and it shall not be! The storm shall not destroy you, for you must live to see your son great and mighty, that he may recompense you for your days of sorrow and suffering."

"You hurt me," said his mother, gently releasing her shoulders from his grasp. Mohammed burst into tears that poured down his cheeks in streams.

The mother kissed them away. "My son, pearl of my existence!--only light in life's night!--my beloved son, what would I be without you? what should I do in the dark night without the luster of this star? I kiss these eyes, son of my heart, and bless you with Allah's blessing! Be strong and brave, my son, and weep not! Leave tears to women. You are a man in spite of your thirteen years, therefore weep not; even though the worst should befall, weep not."

"The worst? What does that mean, mother? You wish to prepare me, I read it in your look; you wish to prepare me for your death! If you die, I will die, too; if you die, my whole life will I bury in the sea, and--"

He could speak no further, and heart-sick he bowed his head upon his mother's shoulder.

"You are not yourself, poor boy," said she, gently, as she bathed his forehead with water; "you see the body still governs the mind, and long fasting has made you weak. Remember this, my boy. To keep the mind vigorous you must give the body nourishment; if you had not fasted for two days, you would not weep now. Not because you are alarmed, but because you are weak, do you weep."

He understood these words of heroism; he understood that maternal love had given her strength to console him with these quiet, matter- of-fact utterances. He tenderly kissed her hands, murmuring: "Sitta Khadra, you are a heroine, and I will learn from you to be a hero."

They sat in each other's embrace for a long time, silent, and yet they were speaking to each other with their thoughts and souls, and understood what soul said to soul, and heart to heart. Often, after long years, will the son still think of this hour when he sat by his mother's side, in solitude and silence, his head resting on her bosom--in his glittering palace will he still think of it? In the fulness of his magnificence, with the soul's eye, will he look into this poor, dark little chamber will he longingly think of his mother, of his first and holiest love?

"Promise me, Mohammed," said she, after a long silence, "promise me that you will never fast and torture yourself so long again."

"I promise you, Sitta Khadra," he replied in a low voice, "you are right; the body must be strengthened that the soul may be strong. I need a strong body that I may be able to climb the rocky pathway of life to the summit, to the eagle's eyry, far above the lowliness of life. I promise you, mother, that from this day I will no longer torture my body, but it shall be taught to defy want, and to subordinate itself to the mind. Do not scold, Mother Khadra, if I am often away from you. In solitude I learn. I converse with the invisible spirits that hover about me in the air. They teach me wondrous things, which I cannot relate to you to-day, but which help me to prepare for the future. Do not forget, mother, when I am away from you, and you need me, to call me with the eagle's cry."

A faint smile trembled on her lips. "If, however, son of my heart, I should be unable to utter this cry, if my voice should be too weak to reach you-"

He again regarded her with an anxious, inquiring look. "Can that be, Sitta Khadra? Do you believe your voice can become so weak?"

"Be reassured, my son; I neither believe nor fear it, but yet it might be."

"Yes, it might be," said he, passing his trembling hand across his brow. "I shall go to Uncle Toussoun Aga and tell him how to call me. Only promise me, mother, that, if you need me, and are not able to call yourself, you will send for uncle and tell him to do so. I could otherwise have no peace; could not attend to my work and occupation, unless I knew that you would have me called to you when you need me."

"It shall be so, my son. When I need you, you shall be called, and now do not allow yourself to be disturbed in your occupations. Fly out, young eagle, out into the air, out among the rocks, and learn from heaven and earth what to do to prepare for your future."

She kissed his brow and laid her hand on his head in a blessing. Mohammed kissed this hand, and then sprang to his feet and went to his old uncle Toussoun Aga. With perfect gravity he begged permission to teach him the eagle's cry, that he might be able to call him when his mother should need him.

The old man looked up from the fishing-nets, at which he was working, in utter bewilderment. "What possesses you, Mohammed Ali? What an idea to take into your head, to train the old fellow who is good for nothing but to make nets for the fishermen, in which they catch the red mareles and the blue flyers--to train this old fellow to imitate the eagle and scream like the king of the air!"

"And yet you must learn to cry like this same eagle, uncle!" With resistless force he drew his uncle from his mat, and almost compelled him to go up with him to the verge of the rock. High above where the cliff projects far out into the sea, there, with a serious air, Mohammed taught his uncle the eagle's cry.

At first his uncle refused to imitate him and utter the cry as directed, but Mohammed regarded him with so wild and angry a look, and then entreated him in such soft and tender tones to do it for his dear mother's sake, whose call would, perhaps, be too weak to reach him, that the old man could at last no longer refuse.

When he had imitated him in a loud, shrill voice, Mohammed smiled and nodded approvingly.

"That will do. And if I should be ever so distant and hear this cry, I will come home to mother. But tell me, Uncle Toussoun Aga, tell me, by all that is holy, by the prophet and by the name of Allah, tell me the truth: is my mother ill?"

Toussoun Aga's countenance assumed a very grave expression, and he looked down confused.

"Answer me!" cried Mohammed, vehemently. "Is my mother ill? In the name of the prophet, I command you to tell me the truth!"

"Do not demand it, son of my beloved brother, Ibrahim Aga," said the old man, sorrowfully. "It does not become man to pry into the mysteries of Allah. We are all in Allah's hand, and what be determines must be, and we should not attempt to look into the future."

"Yet tell me--and may Allah forgive me for wishing to look into the future--is my mother ill?"

"She looks pale," murmured the old man. "When she walks her breath is short, and, when she gives me her hands in greeting, I feel them


Mohammed Ali and His House - 6/99

Previous Page     Next Page

  1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   20   30   40   50   60   70   80   90   99 

ADDS

kale çelik kapı

kale çelik kapı

kale çelik kapı

kale çelik kapı

kale çelik kasa

kale çelik kasa

dekorasyon

dekorasyon

shop

data kasa

bürosit koltuk

bürosit koltuk

kale yangın kapısı

Home