"You did well," said Rodriguez.
"Certainly I did well," said Morano, "for had they seen me they might, on account of certain matters, have taken me to prison, and prison is no place for an honest man."
"Let us disguise ourselves," said Rodriguez.
"Master," answered Morano, "the brain is greater than the stomach, and now more than at any time we need the counsel of the brain; let us therefore appease the clamours of the stomach that it be silent."
And he drew out from amongst his clothing a piece of sacking in which was a mass of bacon and some lard, and unslung his huge frying-pan. Rodriguez had entirely forgotten the need of food, but now the memory of it had rushed upon him like a flood over a barrier, as soon as he saw the bacon. And when they had collected enough of tiny inflammable things, for it was a treeless plain, and Morano had made a fire, and the odour of the bacon became perceptible, this memory was hugely intensified.
"Let us eat while they eat, master," said Morano, "and plan while they sleep, and disguise ourselves while they pursue."
And this they did: for after they had eaten they dug up earth and gathered leaves with which to fill the gaps in Morano's garments when they should hang on Rodriguez, they plucked a geranium with whose dye they deepened Rodriguez' complexion, and with the sap from the stalk of a weed Morano toned to a pallor the ruddy brown of his tough cheeks. Then they changed clothes altogether, which made Morano gasp: and after that nothing remained but to cut off the delicate black moustachios of Rodriguez and to stick them to the face of Morano with the juice of another flower that he knew where to find. Rodriguez sighed when he saw them go. He had pictured ecstatic glances cast some day at those moustachios, glances from under long eyelashes twinkling at evening from balconies; and looking at them where they were now, he felt that this was impossible.
For one moment Morano raised his head with an air, as it were preening himself, when the new moustachios had stuck; but as soon as he saw, or felt, his master's sorrow at their loss he immediately hung his head, showing nothing but shame for the loss he had caused his master, or for the impropriety of those delicate growths that so ill become his jowl. And now they took the road again, Rodriguez with the great frying-pan and cooking-pot; no longer together, but not too far apart for la Garda to take them both at once, and to make the doubly false charge that should so confound their errand. And Morano wore that old triumphant sword, and carried the mandolin that was ever young.
They had not gone far when it was as Morano had said; for, looking back, as they often did, to the spot where their road touched the sky-line, they saw la Garda spurring, seven of them in their unmistakable looped hats, very clear against the sky which a moment ago seemed so fair.
When the seven saw the two they did not spare the dust; and first they came to Morano.
"You," they said, "are Rodriguez Trinidad Fernandez, Concepcion Henrique Maria, a Lord of the Valleys of Arguento Harez."
"No, masters," said Morano.
Oh but denials were lost upon la Garda.
Denials inflamed their suspicions as no other evidence could. Many a man had they seen with his throat in the hands of the public garrotter; and all had begun with denials who ended thus. They looked at the mandolin, at the gay cloak, at the emeralds in the scabbard, for wherever emeralds go there is evidence to identify them, until the nature of man changes or the price of emeralds. They spoke hastily among themselves.
"Without doubt," said one of them, "you are whom we said." And they arrested Morano.
Then they spurred on to Rodriguez. "You are, they said, "as no man doubts, one Morano, servant at the Inn of the Dragon and Knight, whose good master is, as we allege, dead."
"Masters," answered Rodriguez, "I am but a poor traveller, and no servant at any inn."
Now la Garda, as I have indicated, will hear all things except denials; and thus to receive two within the space of two moments infuriated them so fiercely that they were incapable of forming any other theory that day except the one they held.
There are many men like this; they can form a plausible theory and grasp its logical points, but take it away from them and destroy it utterly before their eyes, and they will not so easily lash their tired brains at once to build another theory in place of the one that is ruined.
"As the saints live," they said, "you are Morano." And they arrested Rodriguez too.
Now when they began to turn back by the way they had come Rodriguez began to fear overmuch identification, so he assured la Garda that in the next village ahead of them were those who would answer all questions concerning him, as well as being the possessors of the finest vintage of wine in the kingdom of Spain.
Now it may be that the mention of this wine soothed the anger caused in the men of la Garda by two denials, or it may be that curiosity guided them, at any rate they took the road that led away from last night's sinister shelter, Rodriguez and five of la Garda. Two of them stayed behind with Morano, undecided as yet which way to take, though looking wistfully the way that that wine was said to be; and Rodriguez left Morano to his own devices, in which he trusted profoundly.
Now Rodriguez knew not the name of the next village that they would come to nor the names of any of the dwellers in it.
Yet he had a plan. As he went by the side of one of the horses he questioned the rider.
"Can Morano write?" he said. La Garda laughed.
"Can Morano talk Latin?" he said. La Garda crossed themselves, all five men. And after some while of riding, and hard walking for Rodriguez, to whom they allowed a hand on a stirrup leather, there came in sight the tops of the brown roofs of a village over a fold of the plain. "Is this your village?" said one of his captors.
"Surely," answered Rodriguez.
"What is its name?" said one.
"It has many names," said Rodriguez.
And then another one of them recognised it from the shape of its roofs. "It is Saint Judas-not-Iscariot," he said.
"Aye, so strangers call it," said Rodriguez.
And where the road turned round that fold of the plain, lolling a little to its left in the idle Spanish air, they came upon the village all in view. I do not know how to describe this village to you, my reader, for the words that mean to you what it was are all the wrong words to use. "Antique," "old-world," "quaint," seem words with which to tell of it. Yet it had no antiquity denied to the other villages; it had been brought to birth like them by the passing of time, and was nursed like them in the lap of plains or valleys of Spain. Nor was it quainter than any of its neighbours, though it was like itself alone, as they had their characters also; and, though no village in the world was like it, it differed only from the next as sister differs from sister. To those that dwelt in it, it was wholly apart from all the world of man.
Most of its tall white houses with green doors were gathered about the market-place, in which were pigeons and smells and declining sunlight, as Rodriguez and his escort came towards it, and from round a corner at the back of it the short, repeated song of one who would sell a commodity went up piercingly.
This was all very long ago. Time has wrecked that village now. Centuries have flowed over it, some stormily, some smoothly, but so many that, of the village Rodriguez saw, there can be now no more than wreckage. For all I know a village of that name may stand on that same plain, but the Saint Judas-not-Iscariot that Rodriguez knew is gone like youth.
Queerly tiled, sheltered by small dense trees, and standing a little apart, Rodriguez recognised the house of the Priest. He recognised it by a certain air it had. Thither he pointed and la Garda rode. Again he spoke to them. "Can Morano speak Latin?" he said.
"God forbid!" said la Garda.
They dismounted and opened a gate that was gilded all over, in a low wall of round boulders. They went up a narrow path between thick ilices and came to the green door. They pulled a bell whose handle was a symbol carved in copper, one of the Priest's mysteries. The bell boomed through the house, a tiny musical boom, and the Priest opened the door; and Rodriguez addressed him in Latin. And the Priest answered him.
At first la Garda had not realised what had happened. And then the Priest beckoned and they all entered his house, for Rodriguez had asked him for ink. Into a room they came where a silver ink-pot was, and the grey plume of the goose. Picture no such ink-pot, my reader, as they sell to-day in shops, the silver no thicker than paper, and perhaps a pattern all over it guaranteed artistic. It was molten silver well wrought, and hollowed for ink. And in the hollow there was the magical fluid, the stuff that rules the world and hinders time; that in which flows the will of a king, to establish his laws for ever; that which gives valleys unto new possessors; that whereby towers are held by their lawful owners; that which, used grimly by the King's judge, is death; that which, when poets play, is mirth for ever and ever.
No wonder la Garda looked at it in awe, no wonder they crossed themselves again: and then Rodriguez wrote. In the silence that
|
ADDS |
|||